-
1 możliwość
- ci; -ci; gen pl; -ci; fpossibility; ( sposobność) chance, opportunitymiałem możliwość rozmawiać z nim — I had a chance lub an opportunity to talk to him
dwie możliwości do wyboru — two options lub possibilities to choose from
* * *f.1. (= prawdopodobieństwo) possibility, chance; możliwość wygranej chance of winning; możliwość nauki chance to learn; możliwość wybuchu gazu possibility of gas explosion; do granic możliwości to the limit; w miarę możliwości if (at all) possible; znikoma możliwość slight possibility; istnieje znikoma możliwość, że it is just possible that...; istnieje możliwość, że... there is a possibility that...2. (= zdolność, potencjał) ability, capability, potential; możliwości finansowe financial means; w zasięgu czyichś możliwości finansowych within sb's means; osiągnąć pełnię swoich możliwości achieve one's full potential; osiągnąć szczyt swoich możliwości ( w karierze) be at the top of the tree, be at the height of one's power; przerastać czyjeś możliwości be beyond sb's capabilities; w granicach czyichś możliwości within sb's power; stwarzać możliwości czegoś open the door to sth; wyczerpać możliwości exhaust one's resources, shoot one's bolt; znać swoje możliwości know one's limits.3. (= sposobność) chance, opportunity; miałem możliwość rozmawiać z nim I had a chance l. an opportunity to talk to him; czy będę miał możliwość wykorzystania moich umiejętności? will there be any opportunity for me to use my skills?4. (= ewentualność) contingency, eventuality; być przygotowanym na wszelkie możliwości be prepared for all contingencies.5. (= perspektywy) chances, prospects; możliwość powodzenia chances of success.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > możliwość
-
2 oszałamiający
adj* * *a.stunning, bewildering, breathtaking, overwhelming; (o karierze, sukcesie) roaring, dazzling, impressive; (o wyglądzie, urodzie) devastating, stunning, ravishing, gorgeous; ( o tempie) dizzy; ( o szczerości) staggering, shocking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszałamiający
-
3 sen
m (G snu) 1. sgt (spanie) sleep- głęboki/niespokojny/lekki a. płytki sen deep a. sound/fitful/light sleep- kołysać kogoś do snu to lull sb to sleep- obudzić kogoś ze snu to wake sb up- ułożyć dzieci do snu to put the children to bed- mówić/krzyczeć/uśmiechać się przez sen to talk/cry/smile in one’s sleep- zażywać tabletki na sen to take sleeping pills- zapadać w sen to go to sleep- morzy mnie sen I am a. feel drowsy- powoli pogrążał się we śnie he was slowly drifting into sleep- hałas/dzwonek telefonu wyrwał ją ze snu she was roused from her sleep by a noise/the telephone- sen letni Zool. aestivation, estivation US- niektóre płazy zapadają w krótki sen letni some amphibians aestivate for a short period- sen zimowy Zool. hibernation, winter sleep- niedźwiedź pogrążony w zimowym śnie a hibernating bear- czy lisy zapadają w sen zimowy? do foxes hibernate?- fazy snu Med. phases of sleep2. (marzenie senne) dream (o kimś/czymś about sb/sth)- zły/męczący/kolorowy/erotyczny sen a bad/a tormenting/a technicolour/an erotic dream- widzieć kogoś/coś we śnie to see sb/sth in a dream- tłumaczyć sny to interpret dreams- spał bez snów his sleep was dreamless, he had a dreamless sleep- prześladują go sny o tym, że tonie he has a recurring dream that he’s drowning- wszystko odbyło się jak we śnie it all happened like in a dream- to chyba sen! it must be a dream!- „dobranoc, kolorowych snów!” ‘good night, sweet dreams!’3. (marzenie) dream- sny mojego dzieciństwa my childhood dreams- w najśmielszych snach nie przypuszczałem, że wygram in my wildest dreams I never thought I’d win- ziścił a. spełnił się jego sen o zdobyciu szczytu K2 his dream of reaching the summit of K2 has come true- snuła sny o karierze w Paryżu she was daydreaming about making a career in Paris■ jak we śnie [poruszać się, mówić] (nieprzytomnie) in a dream, in a daze, as if half asleep; (w rozmarzeniu) dreamily- po jej śmierci żył jak we śnie after she died he lived in a daze- jak zły sen like a bad dream- sen na jawie a daydream- snujesz sny na jawie you are daydreaming- być pięknym jak sen to be a dream- dziewczyna/suknia piękna jak sen a dream of a girl/dress- poszedł we śnie do kuchni i odkręcił kran he sleepwalked into the kitchen and turned on the tap- mieć czujny sen a. spać czujnym snem to sleep with one eye open- pamiętać a. przypominać sobie kogoś/coś jak przez sen to have (only) a hazy memory of sb/sth- widzę/słyszę go jak przez sen I have a hazy memory of his appearance/voice- przemijać jak sen to pass too quickly; to fleet (away) książk.- spać snem sprawiedliwego to sleep the sleep of the just- takie drobiazgi nie spędzają mi snu z oczu I don’t lose any sleep over such trivial matters- sen mara, Bóg wiara przysł. you should not believe in bad dreams* * *sleep; ( marzenie senne) dreamsen zimowy — ZOOL hibernation
jak we śnie — as lub like in a dream
zapadać (zapaść perf) w sen — to fall asleep
* * *I.sen1mi1. (= spanie) sleep; sen zimowy zool. hibernation; spać snem zimowym zool. hibernate; głęboki sen deep l. sound sleep; zapaść w głęboki sen drop into a deep sleep; pijacki sen drunken stupor; zapaść w pijacki sen fall into a drunken stupor; przerywany sen broken sleep; chodzić jak we śnie moon about, be wandering with one's head in the clouds l. as if in a dream; mieć lekki/mocny sen be a light/heavy sleeper; mówić przez sen talk l. speak in one's sleep; pamiętać coś jak przez sen have a hazy recollection of sth; położyć kogoś do snu l. spać put sb to bed, tuck sb in; spać snem sprawiedliwego sleep the sleep of the just; spać snem wiecznym sleep the eternal sleep; spędzać komuś sen z oczu l. powiek (= nie pozwolić zasnąć) keep sb awake at night; (= nękać) loom large in sb's mind; stracić apetyt i sen loose one's appetite and one's night's rest; wybiło mnie to ze snu I coudn't get back to sleep after this; zapadać w sen lapse l. drift into sleep.2. (= marzenie senne) dream; sen na jawie daydream; kraina snu dreamland; koszmarny sen nightmare; zły sen bad dream; wracać jak zły sen (np. o nieprzyjemnym wspomnieniu) turn up like a bad penny, rear its ugly head.II.sen2mi-a (drobna moneta w Japonii, Kambodży) sen.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sen
-
4 ujemnie
adv. 1. [oddziaływać, wpływać] (szkodliwie) harmfully; (niekorzystnie) negatively, adversely- nikotyna ujemnie wpływa na organizm nicotine has a harmful effect on the system, nicotine harmfully affects the system- skandal zaważył ujemnie na jej karierze the scandal negatively affected her career, the scandal had a negative effect on her career2. [oceniać] negatively- jesteśmy raczej ujemnie nastawieni do takich akcji we are rather negative about a. have a rather negative attitude to such actions3. Elektr. [naładowany] negatively- elektryzować się ujemnie to receive a charge of negative electricity- liczba oznaczona ujemnie Mat. a negative number* * *adv.1. (= szkodliwie) negatively, harmfully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujemnie
-
5 zaważyć
(-ę, -ysz); vi perf* * *pf.(= wywrzeć wpływ) influence ( na czymś sth); wypadek zaważył na jego karierze the accident had a powerful impact on his career.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaważyć
-
6 zawrotny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawrotny
-
7 dopom|óc
pf — dopom|agać impf vi książk. to assist vt, to help vt (w czymś in a. with sth)- dopomóc losowi to take matters into one’s own hands- skrycie dopomagał partyzantom he secretly helped the partisans- na początku trochę dopomagali im rodzice their parents helped them a bit at first- tamta wyprawa niejednemu dopomogła w karierze that expedition helped the careers of many people- Boże, dopomóż mu, żeby przestał pić I wish to God he would stop drinking- tak mi dopomóż Bóg so help me God!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopom|óc
-
8 karie|ra
f 1. (awansowanie) career- kariera teatralna/wojskowa a theatrical/an army career- marzyć o karierze aktorskiej to dream of an acting career- zrobić karierę w firmie konsultingowej/w marketingu to have a career as a consultant/in marketing- zrobić karierę jako wydawca/jako dziennikarz to have a career as a publisher/as a journalist- piąć się po szczeblach kariery to move up the career ladder- osiągnąć szczyty kariery to be at the height of one’s career- zakończyć karierę to retire- przecierać/przetrzeć komuś drogę do kariery to smooth sb’s path to a career- zrezygnować z kariery to give up one’s career- wybierać między rodziną a karierą to choose between a family and a career- ta afera zwichnęła mu karierę the scandal destroyed his career2. przen. (popularność) success, popularity- samych producentów zaskoczyła światowa kariera walkmana even the producers were taken by surprise by the worldwide success of the Walkman® słowo to zrobiło ostatnio wielką karierę this term has become a buzzword a. catchword latelyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karie|ra
-
9 kre|ować
pf, impf Ⅰ vt książk. 1. (tworzyć) to create- projektant kreował własny styl w modzie the fashion designer created his own style- książki kreują wyobraźnię dzieci books shape children’s imagination ⇒ wykreować2. (grać) [aktor] to play, to act [rolę]- kreować postać szekspirowską to play a Shakepearean character ⇒ wykreować3. (pomóc w karierze) kreować kogoś na kogoś to make sth of sb, to make sb sth- reżyser kreował ją na gwiazdę the director was trying to make her a star a. make a star of her ⇒ wykreować4. (mianować) to appoint, to make- kreować kogoś na dyrektora to appoint sb general manager- nowo kreowany prezydent/przywódca the newly elected president/leaderⅡ kreować się to pose (na coś as sth); to fancy oneself (na coś sth)- kreować się na intelektualistę to play the intellectual- kreować się na damę to fancy oneself a lady ⇒ wykreować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kre|ować
-
10 naukow|y
adj. 1. (związany z wiedzą) [dyscyplina, ekspedycja, eksperyment, metoda, nagroda, postęp, teoria, terminologia, wiedza] scientific; [badania, osiągnięcia, publikacja, współpraca] scientific, academic- czasopismo naukowe a scientific a. an academic journal- biblioteka naukowa a scientific a. an academic library- literatura naukowa scientific a. academic literature- odkrycia naukowe scientific discoveries- pracownik naukowy a researcher, a research worker- stopień/tytuł naukowy a university a. an academic degree/an academic title- towarzystwo naukowe a learned society- mieć ambicje naukowe to aspire to a scientific a. an academic career- wykorzystywanie zwierząt do celów naukowych the use of animals for scientific purposes- nie ma dowodów naukowych na to, że… there is no scientific evidence to prove that…- wybitne dzieło naukowe an outstanding piece of scholarship- poświęcić się karierze naukowej to devote oneself to an academic a. a scientific career- mieć a. prezentować naukowe podejście do zagadnienia to be scientific in one’s approach to a problem- poglądy te nie mają podstaw naukowych there is no scientific basis for these ideas- zajmować się pracą naukową to be engaged in scientific work a. pursuits, to do scientific work; (na uczelni) to be engaged in academic work a. pursuits- z naukowego punktu widzenia from a scientific point of view- w środowisku naukowym in the scientific a. academic community, in scientific a. academic circles- przedstawiciele polskiego życia naukowego representatives of Polish science and humanities2. (edukacyjny) placówki naukowe research a. higher educational establishments- podróż naukowa a study tour a. trip- pomoce naukowe study aidsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naukow|y
-
11 niejed|en
pron. more than one, many a- niejeden czytelnik/student more than one reader/student, many a reader/student- niejedna marzy o karierze aktorskiej many a young girl dreams of being an actress- niejeden z nich more than one of them, many of them- niejeden raz more than once, many a time- niejedną noc do rana przetańczył he’d danced the night away many a time- mógłbym ci o nim niejedno powiedzieć I could tell you a thing or two about himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niejed|en
-
12 nik|nąć
impf (niknęła a. nikła, niknęli a. nikli) vi 1. (znikać) to fade away- gwiazdy niknęły w blasku świtu the stars were fading away at daybreak- dźwięki niknące w oddali sounds fading away in the distance ⇒ zniknąć2. (przestać istnieć) to fade (away), to disappear- niknie uczucie przygnębienia the sense of depression is fading- nikną ruiny z ulic śródmieścia the ruins are disappearing from the city centre ⇒ zniknąć■ niknąć przy kimś/czymś a. w porównaniu z kimś/czymś pot. to pale in comparison with a. beside sb/sth- jego sukcesy nikły przy błyskotliwej karierze brata his successes paled in comparison with his brother’s brilliant career- niknąć w oczach pot. to waste away- z każdym dniem nikł w oczach i tracił siły with each day he was wasting away and losing strengthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nik|nąć
-
13 olśniewając|y
Ⅰ pa ⇒ olśnić Ⅱ adj. 1. (zachwycający) [widok, krajobraz, wyczyn] ravishing, dazzling; [bogactwo, strój, uroda] resplendent- opowieści o jej olśniewającej karierze/inteligencji tales of her dazzling career/intelligence2. (oślepiający) [światło, blask] dazzling 3. (rewelacyjny) [myśl, idea, rozwiązanie] brilliantThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > olśniewając|y
-
14 płodn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (zdolny do rozrodu) [kobieta, samica] fertile 2. (dający obfite plony) [roślina] prolific, fruitful; [gleba, ziemia] fertile; fecund książk. 3. (tworzący wiele dzieł) [pisarz, muzyk] prolific- płodna wyobraźnia fertile a. fecund imagination- to był najpłodniejszy okres w jego karierze artystycznej that was the most prolific time in his artistic career4. (inspirujący) [koncepcja, dzieło] inspiring Ⅱ adj. (zdolny do posiadania potomstwa) fertile- dni płodne fertile daysThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płodn|y
-
15 poświę|cić
pf — poświę|cać impf Ⅰ vt 1. Relig. (dokonać obrzędu święcenia) to consecrate [kaplicę, cmentarz]; to bless [medalik, obrączki, autostradę, fabrykę, szpital, mieszkanie]- być pochowanym w poświęconej a. poświęcanej ziemi to be buried in consecrated ground2. (złożyć w ofierze) to sacrifice [życie, karierę]- poświęcił własne szczęście dla dobra ojczyzny he sacrificed his happiness for (the good of) his homeland3. (zająć się) [osoba] to devote, to dedicate [czas, uwagę]- wolny czas poświęcał uprawianiu ogródka/pisaniu wspomnień he devoted his free time to gardening/writing his memoirs- poświęcał wiele czasu/uwagi dzieciom he dedicated a. devoted a lot of time/attention to his children- konferencja poświęcona łamaniu praw człowieka a conference dedicated to human rights abuses- monografia poświęcona kubizmowi a monograph on cubism- poświęciła swój artykuł nieznanemu epizodowi z życia pisarki she devoted her article to an unknown episode in the life of the writerⅡ poświęcić się — poświęcać się 1. (ponieść ofiarę) to sacrifice oneself- poświęcić się dla dobra sprawy/idei to sacrifice oneself for the cause/idea2. (obrać cel życia) to devote oneself- poświęciła się wychowywaniu dzieci/karierze naukowej she devoted herself to bringing up her children/an academic careerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poświę|cić
-
16 punk|t
Ⅰ m (G punktu) 1. (kropka) dot, spot, speck- ciemny punkt na horyzoncie a dark point a. speck on the horizon- samoloty stanowiły srebrne punkty na niebie aeroplanes looked like silver dots in the sky2. (miejsce) point- najdalej/najwyżej położony punkt the furthest/highest point- punkt, z którego nie ma powrotu a point of no return- patrzeć nieruchomo w jeden punkt to look steadily at one point, to fix one’s gaze on one point- mieszkamy w dobrym/złym punkcie we live in a good/bad area3. (placówka) point, centre- punkt sanitarny a dressing station, a (medical) dispensary, a first-aid post- punkt apteczny a dispensary- punkt biblioteczny a branch library- punkt graniczny a border post- punkt konsultacyjny a consulting point- punkt noclegowy a bunkhouse, basic sleeping accommodation- punkt usługowy a repair shop- punkt zborny an assembly point, a rallying point4. (pozycja) point, post- punkt obserwacyjny an observation point- punkt dowodzenia a command post- punkt strategiczny a strategic point- zniszczyć punkty oporu nieprzyjaciela to destroy the enemy’s pockets of resistance5. (część tekstu) paragraph; (w wyliczeniach) item; (w aktach prawnych) clause- punkty traktatu/umowy clauses in a treaty/agreement- przejrzeć tekst punkt po punkcie to go through a text point by point6. (element) point- najważniejsze punkty zagadnienia the main points of the problem- zgadzać się/różnić się z kimś w jakimś punkcie to agree/differ with sb on some point- punkt kulminacyjny przen. the climax- punktem kulminacyjnym wycieczki miała być audiencja u papieża the highlight a. high spot of the tour was to be an audience with the pope7. (programu) act, item, event- a teraz, proszę państwa, kolejny punkt programu and now ladies and gentlemen, the next item on the programme a. agenda8. (jednostka w grach) point, score- obliczać punkty to count scores- wygrać/przegrać czterema punktami to win/to be beaten by 4 points- młody bokser wygrał na punkty the young boxer won on points- zdobył 10 punktów dla swojej drużyny he scored 10 points for his team9. Druk. point 10. Mat. point- punkt przecięcia się dwóch linii the intersection of two lines, the point of intersection11. Fin. point- akcje naszej firmy poszły w górę o cztery punkty our company’s share index rose by four pointsⅡ punkt part. pot. (punktualnie) on the dot pot.- przyszedł punkt ósma he arrived at eight (o’clock) on the dotⅢ z punktu adv. pot. immediately, instantly- cała sprawa z punktu wzięła zły obrót the whole thing went wrong from the start- □ punkt ciężkości Fiz. centre of gravity- punkt karny Sport penalty point- punkt przyziemny Astron. perigee- punkt styczności Mat. point of contact- punkt węzłowy junction- punkt widokowy vantage point- punkt wysokościowy Geog. elevation point- punkt zerowy Mat. zero point- punkty preferencyjne Uniw. ≈ weighting (preferential points accorded in university entrance exams in communist Poland to young people of working class or peasant origin)- kardynalne punkty horyzontu Astron. cardinal points of the horizon- kardynalne punkty układu optycznego Fiz. cardinal points (of the optical system)- martwy punkt Techn. dead point■ punkt honoru a matter a. point of honour- punkt oparcia a refuge, a haven, an asylum- punkt widzenia a point of view- punkt wyjścia czegoś a point of departure for sth- punkt zapalny a trouble spot- punkt zwrotny a turning point- był to punkt zwrotny w jego karierze it was a turning point in his career- czyjś mocny/słaby punkt sb’s strong/weak point- być przeczulonym/mieć obsesję na punkcie czegoś to be oversensitive/to have an obsession about sth- była przeczulona na punkcie swojego wieku she had a hang-up about her age- utknąć w martwym punkcie to come to a standstill a. a deadlock a. an impasseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punk|t
-
17 sekund|ować
impf vi 1. (pomagać) to second vt przest., to back up vt (komuś sb)- sekundowała synowi w karierze politycznej she backed (up) her son in his political career2. (w pojedynku) to act as second (komuś to sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sekund|ować
-
18 szko|dzić
impf vi to harm (komuś sb)- szkodzić ludzkiemu zdrowiu to be harmful to humans- nie chcieć nikomu szkodzić to mean no harm to anybody- szkodzić komuś w karierze to be harmful for sb’s career- szkodzić czyjejś reputacji to damage sb’s reputation- szkodzić na wątrobę/nerki to be bad for your liver/kidneys- cebula mu szkodzi onion disagrees with him- zbyt dużo słońca może szkodzić zdrowiu too much sun can do harm- spaliny szkodzą zdrowiu exhaust fumes are harmful a. noxious- ta szczepionka szkodzi zdrowiu dzieci this vaccine does harm to children- „palenie szkodzi zdrowiu” ‘smoking can seriously damage your health’ ⇒ zaszkodzić■ (nic) nie szkodzi! never mind!, not at all!- co to szkodzi? what’s the harm in it?- co to szkodzi, że… what harm is there in…- kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi przysł. first come, first served- złość piękności szkodzi ≈ bad temper spoils the complexionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szko|dzić
-
19 zaszko|dzić
pf vi 1. (wyrządzić szkodę) to harm vt- zaszkodzić komuś to harm sb- zaszkodzić komuś w karierze to hurt sb’s career- zaszkodzić czyjemuś wizerunkowi to damage sb’s image- zaszkodzić czyimś interesom to damage sb’s interests- sami sobie zaszkodzili they shot themselves in the foot- pośpiech mógłby zaszkodzić sprawie haste might harm our case- to wcale nie zaszkodziło filmowi it didn’t harm the film at all- nie zaszkodzi spróbować/zapytać it does no harm to try/ask- nie zaszkodziłoby, gdyby… it would do no harm to…2. (źle wpłynąć na zdrowie) zaszkodzić komuś [jedzenie, picie] to give sb indigestion, to upset sb’s stomach; [praca, wysiłek, palenie] to harm sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaszko|dzić
-
20 zaważ|yć
pf vi 1. (wywrzeć wpływ) to influence- zaważyć na czyimś życiu/karierze to influence sb’s life/career- zaważyć na czyimś losie to determine sb’s fate2. pot. (ważyć) to weigh- kawałek sera zaważył ponad dwadzieścia deko the piece of cheese weighed almost half a poundThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaważ|yć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гомосексуальность — Однополая семья … Википедия
czysty — 1. pot. Być czystym «nie mieć na sumieniu nic obciążającego, kompromitującego»: Pilnowałem, bo jakby szef czegoś się nie doliczył, to na mnie by było, a ja chcę być czysty. U. Milc Ziembińska, Śmierć. 2. Czysty ojciec, dziadek, czysta matka,… … Słownik frazeologiczny
kuć — Ktoś kuty na cztery nogi «o kimś bardzo sprytnym, przebiegłym, umiejącym zadbać o swoje interesy»: W niebywałej karierze pomagała Krzysztofowi skutecznie jego żona, Elżbieta, tyle śliczna, o czarującym uśmiechu, ile kuta w interesach na cztery… … Słownik frazeologiczny
nawias — 1. Być, czuć się, pozostawać, znajdować się itp. poza nawiasem czegoś «być, czuć się, pozostawać, znajdować się itp. poza czymś, czuć się zbędnym, nie brać w czymś udziału, być odsuniętym, usuniętym od czegoś»: Znam wyjątkowo sprawną fizycznie… … Słownik frazeologiczny
zwrotny — Punkt, moment zwrotny «moment, w którym następuje zasadnicza zmiana biegu wypadków, zmiana sytuacji; chwila przełomowa, zdarzenie decydujące»: Ratyfikacja układów z Polską może bowiem stać się punktem zwrotnym w tysiącletniej historii stosunków… … Słownik frazeologiczny
kariera — ż IV, CMs. karieraerze; lm D. karieraer 1. «powodzenie w życiu, zdobywanie coraz wyższych stanowisk w pracy zawodowej, naukowej, społecznej itp., osiągnięcie jakiegoś celu zapewniającego dobre widoki na przyszłość; dobra pozycja życiowa» Robić,… … Słownik języka polskiego
odskocznia — ż I, DCMs. odskoczniani; lm D. odskoczniani «rodzaj pomostu służącego do odbijania się przy skoku; trampolina» przen. a) «punkt wyjścia, podstawa, pobudka do czegoś» Posadę w naszym biurze traktował tylko jako odskocznię w swojej karierze. b) «to … Słownik języka polskiego
szkodzić — ndk VIa, szkodzićdzę, szkodzićdzisz, szkodź, szkodzićdził «wyrządzać, przynosić, robić komuś, czemuś szkodę (materialną, moralną), powodować uszczerbek w czymś; być szkodliwym dla kogoś, dla czegoś» Szkodzić sobie, rodzinie, ludziom. Szkodzić… … Słownik języka polskiego
zaszkodzić — dk VIa, zaszkodzićdzę, zaszkodzićdzisz, zaszkodzićszkodź, zaszkodzićdził «wyrządzić, przynieść szkodę materialną lub moralną, okazać się szkodliwym dla kogoś, czegoś» Zaszkodzić komuś w karierze. Zbożu zaszkodziła susza. Zaszkodziło mu jedzenie.… … Słownik języka polskiego
zawadzić — dk VIa, zawadzićdzę, zawadzićdzisz, zawadzićwadź, zawadzićdził zawadzać ndk I, zawadzićam, zawadzićasz, zawadzićają, zawadzićaj, zawadzićał 1. «potrącić coś, zaczepić (czymś) o coś» Zawadzić o krzesło. Zawadzić nogą o kamień. 2. częściej ndk «być … Słownik języka polskiego
zaważyć — dk VIb, zaważyćżę, zaważyćżysz, zaważyćważ, zaważyćżył 1. «wywrzeć swój wpływ na coś; okazać się ważnym, znaczącym» Zaważyć na czyimś losie, życiu. Sukces zaważył na czyjejś karierze. 2. pot. «wykazać pewien określony ciężar przy ważeniu» Jabłko… … Słownik języka polskiego